Uhorsko 1918 -24
Peter Valdner (2005, updated)
Po skončení I. svetovej vojny sa rozpadlo nielen Rakúsko-Uhorsko, ale
i na území Uhorska vznikali nové územné celky, ktoré po vojne
prirodzene
využívali zvyšky uhorských známok, na ktoré zväčša aplikovali rôzne
pretlače. Z hľadiska FAZZu a zberateľov známkových území (ASFE) ich možno rozdeliť do troch
skupín:
miestne vydania, okupačné vydania a vydania následníckych štátov. Mnohé z nich sú v pôvodnom aj aktualizovanom zozname 780 ASFE.
Geograficky sú všetky známky miestne, lebo aj použitie okupačných vydaní bolo obmedzené na určité miesto.
Články, uverejnené pánom Csabom I. Kohalmim v The News of Hungarian Philately, sa zoberali otázkou čo odlišuje „okupačné vydanie˝ od „miestneho vydania˝, čím sa pretlačená uhorská či maďarská známka stáva „vydaním nástupníckeho štátu˝ a boli impulzom k napísaniu tohto článku, lebo som sa stretol s ich katastrofálnym českým prekladom (preklad nerozlišoval medzi Uhorskom a Maďarskom, medzi Českom a Československom a pod.).
Geograficky sú všetky známky miestne, lebo aj použitie okupačných vydaní bolo obmedzené na určité miesto.
Články, uverejnené pánom Csabom I. Kohalmim v The News of Hungarian Philately, sa zoberali otázkou čo odlišuje „okupačné vydanie˝ od „miestneho vydania˝, čím sa pretlačená uhorská či maďarská známka stáva „vydaním nástupníckeho štátu˝ a boli impulzom k napísaniu tohto článku, lebo som sa stretol s ich katastrofálnym českým prekladom (preklad nerozlišoval medzi Uhorskom a Maďarskom, medzi Českom a Československom a pod.).
Keďže články obsahovali zjavné faktické chyby o politických udalostiach v dôsledku skutočnosti, že ako autor pripustil, nevie po anglicky, takže použiteľné zdroje informácií mal veľmi obmedzené, tieto som miestami upravil a doplnil. Filatelistické údaje sú zväčša prebraté bez podrobnejšieho overovania, v nejednom prípade však podľa možnosti tiež doplnené.
Od roku 1918 boli uhorské známky pretláčané československými,
francúzskymi, chorvátskymi, rakúskymi, rumunskými, srbskými a
talianskymi úradmi.
Niektoré z nich boli predstaviteľmi oficiálnej vlády alebo vojenských
síl, iné poštového riaditeľstva alebo len podnikateľov. Aby sa určil
charakter
emisie, treba vziať do úvahy rôzne demarkačné čiary, určené Francúzmi v
období od prímeria podpísaného 3. XI. 1918 v Padue až do podpísania
Trianonskej
zmluvy 4. VI. 1920 vo Versailles.
Dohody o zastavení nepriateľstva určili demarkačné čiary v južnom a
juhovýchodnom Uhorsku medzi maďarskými a francúzskymi, srbskými alebo
rumunskými
silami. V severnom Uhorsku nebola pre československé sily, ktoré
obsadili územie zo svojej vlastnej iniciatívy, určená žiadna demarkačná
čiara. Na jar
1919 zatlačila maďarská rudá armáda československé vojská späť na
Slovensko, ale potom sa stiahla.
Medzi dňom prímeria a podpísaním Trianonskej zmluvy sa teda dá časť
Uhorska pod kontrolou cudzích síl, či už civilných alebo vojenských,
považovať
za okupovanú. Ak boli uhorské a maďarské známky počas tejto doby
pretláčané pod správou cudzích úradov, sú v tomto článku považované za
okupačné vydania.
Ak však boli pretláčané miestnymi iniciatívami (špekulatívnymi alebo vlasteneckými), sú považované za miestne vydania.
V dôsledku podpisu Trianonskej zmluvy prestal vojnový stav medzi uhorskou časťou Rakúsko-uhorskej monarchie a mocnosťami Dohody, ale jej územia zostávali obsadené.
V dôsledku podpisu Trianonskej zmluvy prestal vojnový stav medzi uhorskou časťou Rakúsko-uhorskej monarchie a mocnosťami Dohody, ale jej územia zostávali obsadené.
Emisie sú považované za vydania nástupníckeho štátu, ak
boli pretlače schválené poštovými úradmi v nástupníckom štáte, alebo
poštová
platnosť vydaní bola rozšírená za hranice Uhorska, alebo ich maďarské
poštové úrady uznávali ako platné. Tu si však treba uvedomiť relatívnosť
kritérií
– to čo maďarský filatelista bude považovať za vydanie okupačné,
filatelista z nástupníckeho štátu bude považovať za oslobodenecké, teda
miestne.
A naopak. Pripomínam, že členenie v tomto článku je prebraté z
maďarských zdrojov. Ukazuje to na nezmyselnosť limitovania zbierania ZZ
podľa FAZZu,
t. j. bez miestnych vydaní.
Dohody o zastavení paľby určili, že poštové služby na územiach
Uhorska, okupovaných spojeneckými armádami, zostanú v rukách maďarskej
poštovej správy.
Okupačné orgány neboli osobitne oprávnené meniť (pretláčať) akékoľvek
poštové známky zo svojej iniciatívy. Používajúc tento právny výklad,
maďarské
poštové úrady v Budapešti odmietali uznávať všetky také známky ako
pravé, okrem troch pretlačí – Baranya, Fiume a Hrvatska SHS.
Fiume (Rijeka) bolo politicky súčasťou Uhorska, zemepisne
oddelené napoly nezávislým chorvátsko-slavónskym kráľovstvom. 28. X.
1918, deň pred
chorvátskym vyhlásením nezávislosti uhorská posádka, tvorená väčšinou
Chorvátmi, opustila mesto. Prístavné mesto, ktorého väčšina obyvateľov
bola
talianskej národnosti, vyhlásilo svoj úmysel spojiť sa s Talianskom. Aby
sa tomu zabránilo, chorvátski dobrovoľníci mesto obsadili, a na pár
týždňov sa
stalo súčasťou Chorvátska. 15. XI. 1918 Chorváti mesto opustili s tým,
že sa bude rokovať. 17. XI. 1918 však do prístavu vplávalo talianske
loďstvo a
spojenci vytvorili vojenskú kontrolnú komisiu na správu mesta. Komisia
nastolila civilnú poštovú správu a dala pretlačiť značnú zásobu
uhorských známok.
Strojové pretlače boli vyrobené v dňoch 3. - 5. decembra, ručné 6., 16., 20 a 23. decembra. Tieto vydania sa tak môžu považovať za okupačné, pretože bola použitá
vojenská sila ku zmene nezávislosti územia.
Tajná zmluva, podpísaná v Londýne 26. IV. 1915, pririekla územie
Chorvátsku, ale Rapallská zmluva o hraniciach medzi Talianskom a
Kráľovstvom SHS,
podpísaná 12. XI. 1920, súhlasila s talianskym záberom a pririekla mu
časť Istrie, prístav Zadar (Zara) a jadranské ostrovy Cres (Cherso),
Lošinj
(Lussino), Lastovo (Lagosta) a Palagruza (Pelagosa). Zmluva zamýšľala
dovoliť Talianom a Chorvátom spravovať Fiume spoločne. Počas rokovaní
taliansky
básnik Gabrielle ďAnnunzio a jeho legionári, pôsobiaci bez podpory Ríma,
mesto 12. IX. 1919 obsadili a nárokovali ho pre Taliansko. 13. XI. 1920
obsadili
tiež niekoľko susedných ostrovov pri zálive Carnaro (Kvarner) – vrátane ostrovov Arbe (Rab) a Veglia (Krk).
D`Annunzio dokonca Taliansku vyhlásil vojnu. Taliansko však legionárov v decembri 1920 z Fiume vyhnalo a zriadilo slobodný štát, ktorý sa 5. I. 1921 ostrovov Arbe a Veglia vzdal. V Taliansku v roku 1922 nastúpili k moci Mussoliniho fašisti a Rímskou zmluvou z 27. I. 1924 bolo Fiume rozdelené, západná časť s prístavom sa stala súčasťou Talianska a Chorvátsko dostalo východnú časť oblasti okolo predmestia Sušak. 16. III. 1924 taliansky kráľ Viktor Emanuel III. priplával na krížniku Brindisi vyhlásiť formálnu anexiu.
D`Annunzio dokonca Taliansku vyhlásil vojnu. Taliansko však legionárov v decembri 1920 z Fiume vyhnalo a zriadilo slobodný štát, ktorý sa 5. I. 1921 ostrovov Arbe a Veglia vzdal. V Taliansku v roku 1922 nastúpili k moci Mussoliniho fašisti a Rímskou zmluvou z 27. I. 1924 bolo Fiume rozdelené, západná časť s prístavom sa stala súčasťou Talianska a Chorvátsko dostalo východnú časť oblasti okolo predmestia Sušak. 16. III. 1924 taliansky kráľ Viktor Emanuel III. priplával na krížniku Brindisi vyhlásiť formálnu anexiu.
Fiume vydávalo známky až do roku 1924. Maďarské poštové úrady berúc
do úvahy, že obyvateľstvo Fiume je nemaďarské a územie zemepisne
oddelené od
Maďarska, nikdy nepopierali platnosť týchto známok ako známok
nástupníckeho štátu. Preto pretlačené uhorské známky, ktoré spočiatku
vyhovovali definícii
ako okupačné, boli postupne prijímané ako vydania nástupníckeho štátu.
Chorvátsko (Hrvatska), vrátane východnej oblasti, zvanej
Slavónsko) bolo historicky zvláštnym kráľovstvom pod Uhorskou korunou.
Ako súčasť
Rakúsko-uhorskej monarchie malo svoje vlastné zákonodarstvo a svojich
zástupcov na uhorskom sneme v Budapešti. 29. X. 1918 sa Chorváti spojili
do štátu
so Slovincami a Srbmi z Bosny a Hercegoviny a 1. XII. 1918 sa tento
štátny celok spojil so Srbskom a Čiernou Horou do Kráľovstva Srbov,
Chorvátov a
Slovincov pod vedením srbského kráľa Petra Karadžordževiča. Oddelenie sa
bolo maďarskou vládou grófa Karólyiho akceptované a zásoby uhorských
známok boli
pretlačené Hrvatska SHS pre používanie v Chorvátsku a Slavónsku.
Rozhodnutie pošty uznať tieto pretlače ako vydanie nástupníckeho štátu
tak vyjadrilo
politickú skutočnosť. Pretlačené známky platili do apríla 1919 a mohli
sa tiež používať spolu s nepretlačenými uhorskými známkami.
Všetky ďalšie pretlače, ktoré sa objavili v chorvátskych oblastiach
Medjimurje a Prekomurje, patria medzi miestne vydania. Štyri pretlače -
vydania
Beltinci (Belatincz) z 15. augusta 1919, Dobrovnik (Lendvavásárhely) z 21. a 22. augusta 1919, Mursko Središče (Muraszerdahely) z 25. a 26. decembra 1918 a Prelog (Perlak) z 26. a 27. decembra 1918 boli vytvorené počas
obsadenia miest a mestečiek chorvátskymi vojakmi,
Čakovec (Csáktornya) bola vytvorená z vlasteneckých dôvodov,
Čakovec (Csáktornya) bola vytvorená z vlasteneckých dôvodov,
Prosenjakovci (Pártosfalva) by si zaslúžilo samostatnú kapitolu, ale tú už napísal expert Nenad Rogina v časopise Acta Filatelica Nova.
Prvými a najznámejšími pretlačami sú známky s pretlačou H, čo znamenalo Hrvatska. Sú teda jasne vlastenecké. Vydal ich Carl von Matzenau a hodne ich použil na korešpondencii so svojím rovnomenným synom.
K nasledovným pretlačiam je k dispozícii aj fotoatest.
Ďalšie pretlače sú až z roku 1919 a zjavne špekulatívne.
Existuje ich viacero druhov, už výborne spracovaných v uvedom článku N. Roginu.
Známa je aj pretlač, použitá v Novej Gradiške (Új-Gradiska). Používanie týchto vydaní sa tolerovalo na listoch, ale ich predaj zriedka presiahol pár miest a mestečiek.
K nasledovným pretlačiam je k dispozícii aj fotoatest.
Existuje ich viacero druhov, už výborne spracovaných v uvedom článku N. Roginu.
Známa je aj pretlač, použitá v Novej Gradiške (Új-Gradiska). Používanie týchto vydaní sa tolerovalo na listoch, ale ich predaj zriedka presiahol pár miest a mestečiek.
Oblasť Banátu západne od rieky Tisy mala etnicky zmiešané obyvateľstvo Srbov, Rumunov, Nemcov a Maďarov. Srbskí vojaci balkánskej armády Dohody pod velením francúzskeho generála Francheta ďEsprey obsadili územie, vrátane najdôležitejšieho mesta Temešváru (Timisoara).
Už na počiatku obsadenia sa objavili miestne vydania Ada, Sombor (Zombor) a Pančevo (Pancsova).
Vydanie Srbobran (Bács Szent Tamás) bolo špekulatívne,
pripomínajúce návštevu oddielov srbským korunným princom Alexandrom -
pretlač Наследник / Престола / Александар / 25. VII. / 1919. / Србобран
(Následník trónu Alexander 25. VII. 1919. Srbobran).
Provizórne doplatné pretlače Bavanište (Homokbálványos),
spolu s menej známymi pretlačami Bela Crkva (Fehértemplom) boli miestnymi vydaniami, vyvolanými skutočnou potrebou (Banavište), ale ovplyvnené možnou špekuláciou (Bela Crkva).
Provizórne doplatné pretlače Bavanište (Homokbálványos),
spolu s menej známymi pretlačami Bela Crkva (Fehértemplom) boli miestnymi vydaniami, vyvolanými skutočnou potrebou (Banavište), ale ovplyvnené možnou špekuláciou (Bela Crkva).
Prvé dve vydania Timisoara (Temesvár) boli oficiálne vydania za srbského obsadenia. Keď sa tvorcovia máp rozhodli prideliť časť úrodného poľnohospodárskeho územia Rumunsku, Srbi Temešvár opustili.
V medziobdobí medzi odchodom Srbov a príchodom Rumunov pretláčali miestne maďarské poštové orgány známky, aby získali peniaze na platy poštových zamestnancov. Tak vznikli pretlače Bánát, Bácska 1919. Toto vydanie nemalo žiadne poštové použitie a je naproste nevhodné nazývať ho okupačným vydaním. Je to miestne vydanie, vytvorené bez schválenia v Budapešti a navyše v dobe, kedy v meste neboli žiadne cudzie oddiely.
Štvrtá séria pretlačí vyrobená v Temešvári sa objavila dva týždne po obsadení mesta Rumunmi.
Na jar 1919 sa neobsadená časť Uhorska stala sovietskou republikou rád pod diktátom komisára Bélu Kúna. Maďarská červená armáda dosiahla vojenské víťazstvá nad Čechoslovákmi na severe, prispela k vytvoreniu Slovenskej republiky rád a mobilizovala proti Rumunom, postupujúcim do Veľkej uhorskej nížiny. Aby Dohoda zabránila rozširovaniu rudej hrozby, rozhodla sa upevniť svoju vládu nad územím, ktoré mala pod svoju kontrolou, a uplatňovala to isté pri vydávaní poštových známok.
Počas 3 mesiacov sa od mája 1919 objavili pretlače Arad (pretlač Occupation / française), Baranya (pretlač 1919 / Baranya), Segedín (pretlač MAGYAR / NEMZETI / KORMÁNY / Szeged, / 1919. ( = Maďarská národná vláda Segedín, 1919.), Temešvár (= Timisoara) a Kluž (= Klausenburg, Koložvár, Cluj).
Arad a Segedín boli vydania, schválené a pripravené pod dohľadom francúzskej armády. Niet sporu o tom, že obe tieto vydania sú okupačné. Irónia je v texte segedínskej pretlače = Maďarská národná vláda. Bola to vláda len podľa mena. Zákonná vláda bola v Budapešti a „národná armáda˝ postupovala do Zadunajska, stále čakajúc na menovanie veliteľa.
Zákonnosť vydania Segedín (Szeged) sa stala politicky horúcim zemiakom na začiatku dvadsiatych rokov. 1. II. 1920 vydal minister obchodu výnos, vyhlasujúci neplatnosť pretlačených uhorských a maďarských známok bez toho, aby bolo segedínske vydanie vyňaté. O 3 roky neskôr bolo segedínske vydanie dodatočne prehlásené za legálne maďarské vydanie, ale to nezmenilo jeho pravú okupačnú povahu.
Kluž (Kolozsvár) (a Oradea = Nagyvárad, Grosswaradei) predstavujú z pohľadu zatriedenia problém. Tlačový štočok pre kombinovaný rumunský kráľovský monogram a odznak PTT bol poskytnutý bukurešťskými orgánmi. Bol vytvorený podľa vzoru, používaného pre pretláčanie známok s portrétom kráľa Karola, pripomínajúcich získanie Sedmohradska (Rumunsko Gibbons 202-4, Michel 248-50, Minkus 354-6, Scott 245-7, Yvert 258A-9, Zumstein 255-7), vydaných 8. XI. 1918. Skutočné pripojenie bolo vyhlásené 1. XII. 1918 v Alba Julii (Gyulafeherváre). V tej dobe rumunská armáda už obsadila južné a východné Sedmohradsko pozdĺž čiary na rieke Mures. V najbližších niekoľkých dňoch Rumuni Mures prekročili a posunuli demarkačnú čiaru približne o 50 km.
19. III. 1919 odovzdal francúzsky plukovník Ferdinand Vix maďarskému prezidentovi Károlyimu ultimátum, aby Maďarsko vyprázdnilo ďalšie Maďarmi obývané územia. Gróf Karolyi pokladal toto ultimátum za neprijateľné, 20. III. 1919 odstúpil, prepustil z väzenia Bélu Kúna a odovzdal moc komunistom, ktorí 21. III. 1919 zriadili sovietsku republiku rád.
Tento zmätok využili Rumuni, aby uplatnili svoju požiadavku na ďalšie územia. 19. IV. 1919 prekročili predchádzajúcu demarkačnú čiaru a počas niekoľkých dní sa zmocnili Debrecína. Maďarská červená armáda napadla 20. VII. 1919 Rumunov pozdĺž rieky Tisy, ale front sa 24. VII. 1919 tvárou v tvár rumunskému protiútoku zrútil. Na to prekročili Rumuni 30. VII. 1919 Tisu a pokračovali na Budapešť, ktorú obsadili 4. VIII. 1919 (podľa iných zdrojov 3. alebo aj 6. VIII. 1919). Béla Kún 1. VIII. 1919 ušiel do Viedne a maďarská republika rád sa zhrútila. Na čelo štátu sa postavil Gyula Peidl, ale obsadením Budapešti Rumunmi jeho vláda skončila.
Hoci tlač klužskej pretlače sa začala v máji a bola dokončená 26. VI. 1919, známky boli nakoniec vydané až súčasne s obsadením maďarského hlavného mesta. Zdá sa, že klužské pretlače boli zamýšľané ako pravé okupačné vydania. Rumunskí poštoví úradníci v Bukurešti schválili pretláčanie zásob známok, nájdených na obsadených uhorských poštových úradoch v Sedmohradsku. Tak ako v prípade pretlačí Fiume, ich postavenie sa zmenilo na vydania nástupníckeho štátu, ale z iného dôvodu. Pretlače dostali poštovú platnosť po celom Veľkom Rumunsku (Moldavsko, Valašsko, Besarábia, Bukovina, Sedmohradsko a Dobrudža) až do 1. I. 1922. V skutočnosti boli mimo Sedmohradska používané len zriedka. Zatiaľ čo pretlače Fiume boli akceptované maďarskými poštovými orgánmi, v prípade klužských pretlačí tomu tak nebolo. Tento záver, týkajúci sa klužského vydania, sa vzťahuje i na vydanie v meste Oradea.
Dve miestne sedmohradské vydania sa objavili niekoľko mesiacov pred pretlačami v Kluži a Oradei. Pretlač srbským znakom v Sibiu (Nagyszeben) bola uskutočnená pod dohľadom vojenského veliteľa tejto oblasti. Pretlače Sibiu sa používali v niektorých väčších sedmohradských mestách, napr. Ineu, (Borosjenö), Deva (Déva), Alba Iulia (Gyulafehérvár) a dokonca tiež v Hódmezővásárhely v juhovýchodnom Maďarsku. Používanie pretlačí Sibiu bolo tolerované na listoch (pečiatky z ochoty?).
Menové pretlače Ineu (Borosjenö) predstavujú súkromnú špekulatívnu iniciatívu bukureštského obchodníka so známkami J. Oddora.
Hoci budapeštianske pretlače (pretlač Ocupatiunea / Romana / 1919 / B•pesta / mena) vyzerajú ako skutočné okupačné známky, sú to špekulatívne miestne vydania, pretože rumunská armáda začala s pretláčaním bez schválenia a len z miestnej iniciatívy.
Známe sú aj pretlače Occupatiunea / Romana / SATU MARE (Szatmárnémeti) neznámeho pôvodu v červenej farbe.
Po odchode z Budapešti 13. XI. 1919 sa Rumuni pomaly sťahovali z priestoru medzi Dunajom a Tisou. Boli však rozhodnutí zostať tak dlho, ako to bude možné a vytvoriť okupačnú zónu východne od Tisy (ale oddelene od obsadeného Sedmohradska).
Série Debrecín (Debrecen) I. a II. boli zhotovené potom, čo bola zriadená spoločná rumunsko – maďarská administratívna rada 20. X. 1919. Pretlače Debrecín I (pretlač v ovále kombinovaný rumunský kráľovský monogram a odznak PTT a nápis ZONA DE OCUPATIE / @ ROMÂNĂ @ / 1919) boli vydané 20. XI. 1919.
Séria Debrecín II, ktorá bola vydaná 20. XII. 1919, predstavuje definitívne známky (jediné, ak nevezmeme do úvahy známky Fiume a neskorší Lajtabánság), tlačené v Oradei a pretláčané okrúhlou pečiatkou v Debrecíne. Okupačná povaha týchto známok je nesporná.
Podobne aj pretlače Baranya II boli vyrobené na uhorských a maďarských známkach, aby sa vytvoril zdroj pre platy poštovných zamestnancov. Opäť predstavujú okupačné vydanie. Tretia séria Baranya, skladajúca sa zo známok, pretlačených rímskou číslicou VI vo štvorci je často prehliadaná. Tieto známky boli súkromné špekulatívne vydanie, ktoré bolo duchovným dieťaťom členov filatelistického klubu v Pécsi.
Poštmajstrovská pretlač Villány, ale na celine, je zrejme najvzácnejšou pretlačou tohto obdobia. Známych je 11 exemplárov.
Slovenská národná rada vyhlásila zámer oddelenia sa Slovenska od Maďarska 30. X. 1918 na svojej schôdzi v Turčianskom Svätom Martine bez toho, že by vedela o vyhlásení Československej republiky 28. X. 1918 v Prahe. Pretlač Národnie Noviny má rovnaký text ako katalogizovaná novinová nálepka.
Československé vojská postupne územie Slovenska oslobodili. 27. IV. 1919 československá armáda začala ofenzívu a obsadila Miškolec. 9. V. 1919 začali vojská maďarskej republiky rád protiofenzívu, 6. VI. 1919 obsadili Košice a 9. VI. 1919 Prešov. Na okupovaných územiach bola 16. VI. 1919 v Prešove vyhlásená slovenská republika rád. Hranice medzi Československom a Maďarskom boli stanovené prímerím 23. VI. 1919, po obsadení Košíc československým vojskom 7. VII. 1919 zanikla aj slovenská republika rád.
V tomto nepokojnom období sa objavili viaceré vydania (skalické, žilinské, budapeštianske, viedenské, prešovské), ktoré sú pomenované niekedy aj podľa toho, kto ich dal vyrobiť (žilinské = Šrobárovo, budapeštianske = Jehlicskovo). Všetky tieto vydania mali veľmi obmedzenú distribúciu. Napríklad budapeštianske vydanie obhajovalo samostatné Slovensko a československá pošta ho zakazovala.
Doplatné známky boli vytvorené na začiatku roku 1919 opečiatkovaním písmen „T“, „D“, „Porto“ nebo „Doplatiť“ na uhorských známkach, ale bolo by vhodnejšie zatrieďovať ich ako provizórne doplatné. Takéto varianty boli používané napr. v Nových Zámkoch (Érsekújvár) - tu to bol konkrétne nápis PORTO nebo FRANKO, doplnený číslicou.
Pretlač „POŠTA ČESKOSLOVENSKÁ 1919“ je nesporne vydanie nástupníckeho štátu. Zostatky rakúskych a uhorských poštových známok, ktoré stratili svoju platnosť 28. II. 1919, boli zhromaždené a pretlačené československými poštovými orgánmi v Prahe. Pretlačené známky, ktoré boli vydané 12. XII. 1919 a predávané s 50% príplatkom, platili po celej krajine, aj keď ešte jej hranice neboli formálne stanovené mierovou zmluvou.
Lajtabánság (Západné Maďarsko, Westungarn, Orgland) sú svoju povahou miestne vydania z jesene roku 1921. Napriek nároku Rakúska podľa St. Germainskej mierovej zmluvy obsadili maďarskí vzbúrenci toto územie a bojovali s rakúskymi žandármi, so snahou územie pre Maďarsko získať. Niektoré pretlače boli vyrobené miestne, iné v Budapešti alebo vo Viedni.
Rovnaký cieľ podporovali súkromne vyrobené pretlače rakúskeho orla, Burgenlands Befreiung (Oslobodenie Burgenlandu) a Burgen / land, ale na rakúskych známkach,
a Jennersdorf (Gyanafalva).
Osobitný prípad sú pretlače Šopron (Ödenburg), lebo po plebiscite bol vrátený aj s 8 okolitými obcami Maďarsku.
Nasledovná tabuľka uvádza vybrané politické udalosti a vydania známok v chronologickom poradí. Pre zberateľov ZZ je zaujímavý najmä posledný stĺpec, označujúci štát, ku ktorému územie, vydávajúce známky, náležalo podľa mierových zmlúv z rokov 1919 – 1920: ČSR = Československo, FIU = Fiume, HUN = Maďarsko, AUT = Rakúsko, ROM = Rumunsko, SHS = Kráľovstvo SHS (Juhoslávia). O relatívnosti druhu vydania bolo už v texte pojednávané.
Dátum
(vydania)
|
Lokalita, známky
|
Vydavateľ
|
Druh vydania |
štát
|
||
4. X. 1918
|
Rakúsko – Uhorsko žiada amerického prezidenta
Wilsona o prímerie
|
|||||
28. X. 1918
|
Vyhlásená Československá republika
|
|||||
29. X. 1918
|
Vyhlásený štát Srbov, Chorvátov a Slovincov
|
|||||
31. X. 1918
|
Vyhlásená Maďarská republika
|
|||||
3. XI. 1918
|
Rakúsko – Uhorská monarchia podpisuje v Padue dohodu
o prímerí s Dohodou
|
|||||
4. XI. 1918
|
Vyhlásenie mestskej rady o pripojení Fiume
k Taliansku
|
|||||
5. XI. 1918
|
Nevyhlásená vojna Srbska s Maďarskom
|
|||||
8. XI. 1918
|
Nevyhlásená vojna Československa s Maďarskom
|
|||||
9. XI. 1918
|
Srbská armáda obsadzuje Novi Sad (Újvidék)
|
|||||
9. XI. 1918
|
Rumunská Národná rada Transylvánie (Sedmohradska) sa
schádza v Arade
|
|||||
12. XI. 1918
|
Vyhlásená republika Deutsch – Österreich
|
|||||
13. XI. 1918
|
Maďarská Károlyiho vláda podpisuje prímerie v Belehrade
|
|||||
15. XI. 1918
|
Rumunská armáda obsadzuje čiaru na rieke Mures
v Sedmohradsku a srbské oddiely obsadzujú Pécs (Päťkostolie) a územie
Baranye
|
|||||
15. XI. 1918
|
Skalica, v Prahe pripravená pretlač ČESKOSLOVENSKÁ STÁTNÍ
POŠTA
|
Národná rada československá,
Dr. Blaho
|
Miestne
|
ČSR
|
||
17. XI. 1918
|
Talianske námorníctvo vpláva do Fiume
|
|||||
18. XI. 1918
|
Srbská armáda dokončuje obsadzovanie Chorvátska na
juh od rieky Drávy
a zmocňuje sa mesta Pécs a trojuholníka Baranya |
|||||
18. XI. 1918
|
Chorvátsko – Slavónsko,
pretlač HRVATSKA SHS
|
Chorvátska národná rada
|
Nástupnícky štát
|
SHS
|
||
XI. 1918
|
Budapešť, pretlač SLOVENSKÁ
POŠTA a znak
|
Rev. P. Jehlicska
|
Miestne
|
ČsR
|
||
1. XII. 1918
|
Vytvorené Kráľovstvo Srbov, Chorvátov a Slovincov
(SHS)
|
|||||
1. XII. 1918
|
Zhromaždenie v Alba Iulia (Gyulafehervár)
vyhlasuje spojenie Sedmohradska s Rumunským kráľovstvom
|
|||||
2. XII. 1918
|
Rumunská amáda obsadzuje Targu Mures
(Marosvásárhely)
|
|||||
3. - 23. XII. 1918
|
Fiume – pretlač FIUME
na uhorských známkach
|
Vojenská kontrolná komisia
|
Okupácia / prechod k nástupníckemu štátu
|
fIU
|
||
17. XII. 1918
|
Nova Gradidška (Új-Gradiska),
pretlač SHS
|
Známe na liste
|
Miestne
|
SHS
|
||
23. XII. 1918
|
Nová línia prímeria medzi Československom a Maďarskom
na línii Dunaj –Ipeľ a Rimavská Sobota – Užhorod
|
|||||
24. XII. 1918
|
Rumunská armáda obsadzuje Kluž (Kolozsvár)
|
|||||
25. XII. 1918
|
Srbská armáda obsadzuje Pomurje
|
|||||
26. XII. 1918
|
Československá armáda oslobodzuje Prešov
|
|||||
29. XII. 1918
|
Československá armáda oslobodzuje Košice
|
|||||
30. XII. 1918
|
Francúzska armáda obsadzuje Segedín
|
|||||
1. 1. 1919
|
Československá armáda oslobodzuje Bratislavu
|
|||||
1919
|
Viedenská pretlač
Respublica Česko-Slovenská
|
Súkromné, špekulatívne
vydanie
|
Miestne
|
ČsR
|
||
10. I. 1919
|
Žilinské vydanie – pretlače
ČESKO / SLOVENSKÁ / POŠTA pripravené v Prahe a používané v Žiline,
Tatranskej Lomnici, Skalici, Trenčíne a na Štrbskom plese
|
Minister Dr. Vavro Šrobár
|
Miestne, úradné vydanie
|
ČsR
|
||
30. I. 1919
|
Definitívne známky Fiume
|
Vojenská kontrolná komisia
|
Nástupnícky štát
|
fIU
|
||
25. - 26. XII. 1918
26. - 27. XII. 1918 |
Mursko Središče (Muraszerdahely),
pretlač SHS
Prelog (Perlak), pretlač SHS |
ppor. Gobčevič, chorvátska
armáda,
kapitán Gašparič, chorvátska armáda |
Miestne
|
SHS
|
||
XII. 1918 I. 1919 |
Prosenjakovci (Pártosfalva),
pretlač H vlastenecké, 1919, W... špekulatívne
|
Knieža Matzenau,
vlastenecké a špekulatívne
|
Miestne
|
SHS
|
||
8. II. 1919
|
Sombor (Zombor), pretlač
znak
|
Srbská armáda
|
Miestne
|
SHS
|
||
15. II. 1919
|
Ada, pretlač znak
|
Srbská armáda
|
Miestne
|
SHS
|
||
II. 1919
|
Čakovec (Csáktornya)
pretlače SHS a S.H.S. MEDUMURJE
|
Rudolf (Dezsö) Valič, špekulatívne
|
Miestne
|
SHS
|
||
2. III. 1919
|
Zagreb pretlač PORTO,
a HRVATSKA SHS PORTO
|
platne len 2. a 3.
III. 1919
|
Miestne
|
SHS
|
||
15. III. 1919
|
Sibiu (Nagyszeben), pretlač
znak
|
Rumunská vojenská správa
|
Miestne
|
roM
|
||
1919
|
Ineu (Borosjenö), pretlač
rumunskej meny
|
Jean Oddor, bukurešťský
obchodník
|
Miestne
|
roM
|
||
21. III. 1919
|
Vytvorenie maďarskej republiky rád
|
|||||
23. IV. 1919
|
Debrecín obsadený rumunskými oddielmi
|
|||||
1. V. 1919
|
Územia za Tisou obsadené rumunskými oddielmi
|
|||||
5. V. 1919
|
Arad, pretlač Occupation francaise
|
Francúzska vojenská správa
|
Okupačné
|
roM
|
||
5. V. 1919
|
Baranya I na uhorských
známkach
|
Srbská vojenská správa
|
Okupačné / oficiálne schválené úradmi v Budapešti
|
huN
|
||
15. V. 1919
|
Temešvár I, menová pretlač
|
Srbská vojenská správa
|
Okupačné
|
roM
|
||
26. VI. 1919
|
Segedín (Szeged), pretlač
na uhorských aj maďarských známkach
MAGYAR NEMZETI KORMANY Szeged, 1919
|
Lájos Varjássy, minister
obchodu so súhlasom francúzskej vojenské správy
|
Okupačné
|
huN
|
||
1. VII. 1919
|
Temešvár II, menová pretlač
|
Srbská vojenská správa
|
Okupačné
|
roM
|
||
25. VII. 1919
|
Srbobran (Bács Szent Tamás), pretlač Наследник
/ Престола / Александар / 25. VII.
/ 1919. /
Србобран
|
Srbská vojenská správa
|
Miestne
|
SHS
|
||
27. VII. 1919
|
Bánát, Bácska na uhorských
známkach
|
Miestna maďarská poštová
správa
|
Miestne
|
roM
|
||
21. – 31. VII. 1919
|
Timisoara (Temešvár) Bánát, Bácska „nezávislé“ medzi
odchodom Srbov a obsadením
rumunským vojskom
|
|||||
1. VIII. 1919
|
Porážka maďarskej republiky rád rumunským vojskom
|
|||||
4. VIII. 1919
|
Budapešť obsadená rumunským vojskom
|
|||||
od VIII. 1919 do
I. 1920
|
Bavanište (Homokbálványos)
– na východ od Belehradu, Vojvodina, pretlače PORTO
|
Miestny poštmajster
s povolením z Temešváru
|
Miestne
|
SHS
|
||
VIII. (?) 1919
|
Bela Crkva (Fehértemplom), pretlače FRANCO na doplatných
známkach
|
Miestny poštmajster
|
Miestne
|
SHS
|
|
15. VIII. 1919
|
Beltinci (Belatincz),
modrá pretlač SHS
|
por. Svetec, chorvátska
vojenská správa
|
Miestne
|
SHS
|
|
3. VIII. 1919
|
Kluž (Kolozsvár), pretlač
BANI /LEU a znak s REGATUL ROMANIEI
|
Rumunská poštová správa
|
Okupačné / prechod k nástupníckemu štátu
|
roM
|
|
5. VIII. 1919
|
Pančevo (Pancsova), pretlač
znak a chorvátska mena
|
Srbská vojenská správa
|
Miestne
|
SHS
|
|
17. VIII. 1919
|
Temešvár III, menová
pretlač
|
Rumunská armáda
|
Okupačné
|
roM
|
|
22. VIII. 1919
|
Dobrovnik (Lendvavásárhely),
pretlač Preko / murje / SHS
|
Srbská vojenská správa
|
Miestne
|
SHS
|
|
10. IX. 1919
|
Podpísanie St. Germainskej mluvy
|
||||
12. IX. 1919
|
D′Annunziovi legionári okupujú Fiume
|
||||
X. 1919
|
Budapešť, pretlač Ocupatiunea / Romana / 1919 /
B·pesta / mena
|
Rumunská vojenská správa
|
Miestne
|
huN
|
|
26. X. 1919
|
Oradea (Nagyvárad), pretlač
Bani /Leu a znak s REGATUL ROMANIEI
|
Rumunská poštová správa
|
Okupačné / prechod k nástupníckemu štátu
|
roM
|
|
X. 1919
|
Baranya III (pretlač “VI“)
|
Súkromné špekulatívne vydanie
|
Miestne
|
huN
|
|
13. XI. 1919
|
Rumunská armáda opúšťa Budapešť
|
||||
16. XI. 1919
|
Maďarská národná armáda admirála Miklósa Horthyho vstupuje do
Budapešti
|
||||
20. XI. 1919
|
Debrecín I, pretlač oválna
ZONA DE OCUPATIE
ROMANA
|
Rumunská vojenská správa
|
Okupačné
|
huN
|
|
12. XII. 1919
|
POŠTA / ČESKOSLOVENSKÁ / 1919
|
Československá poštová
správa
|
Nástupnícky štát
|
ČsR
|
|
18. XII. 1919
|
Baranya II na uhorských
a maďarských známkach
|
Srbská vojenská správa,
poštmajster Solti
|
Okupačné / oficiálne schválené úradmi v Budapešti
|
huN
|
|
22. XII. 1919
|
Prelog (Perlak), pretlač
SHS
|
Srbská vojenská správa
|
Miestne
|
SHS
|
|
20. XII. 1919
|
Debrecín II, pretlač
okrúhla ROMANIA
ZONA DE OCUPATIE
|
Rumunská vojenská správa
|
Okupačné
|
huN
|
|
III. 1920
|
Debrecín – Boboiceanova pretlač,
ako Debrecín II, ale na uhorských známkach
|
Rumunský major Boboiceanu
|
Miestne
|
huN
|
|
1920
|
Villány – provizórna
pretlač negyven fill na celine
|
Miestny poštmajster
|
Miestne
|
huN
|
|
1. III. 1920
|
Obnovenie maďarského kráľovstva na čele
s regentom Miklósom Horthym
|
||||
20. III. 1920
|
Končí rumunská okupácia Debrecína
|
||||
4. VI. 1920
|
Podpísanie Trianonskej zmluvy
|
||||
16. VI. 1920
|
St. Germainská zmluva vstupuje do platnosti
|
||||
20. IX. 1920
|
Emisia pretlačí Reggenza /
Italiana / del / Carnaro
|
||||
12. XI. 1920
|
Podpísanie Rapallskej zmluvy
|
||||
13. XI. 1920
|
D′Annunziovi legionári okupujú Arbe (Rab)
a Vegliu (Krk)
|
||||
18. XI. 1920
|
Prvé vydanie pretlačí Arbe
(Rab) a Veglia (Krk)
|
||||
28. XI. 1920
|
Druhé vydanie pretlačí Arbe
(Rab) a Veglia (Krk)
|
||||
5. I. 1921
|
Fiume sa vzdáva ostrovov Arbe (Rab) a Veglia (Krk)
|
||||
24. IV. 1921
|
Fiume v referende schvaľuje štatút slobodného
mesta
|
||||
14. VIII. 1921
|
Vyhlásená maďarsko-srbská republika Baranya-Baja
v rámci Kráľovstva SHS
|
||||
20. VIII. 1921
|
Končí srbské vojenské obsadenie Baranye
|
||||
4. X. 1921
|
Povstalci pod vedením Pála Pronaya ustanovujú
Lajtabánság
|
||||
4. IX. až 21. XII. 1921
|
Západné Maďarsko (Lajtabánság),
vydania I – IX
|
Povstalecká armáda
Západného Maďarska
|
Miestne
|
AUT
|
|
11. X. 1921
|
Schôdzka ministrov zahraničných vecí
v Benátkach rieši budúcnosť Lajtabánságu a schvaľuje plebiscit v Šoproni
( Ödenburg)
|
||||
17. X. 1921
|
Pretlače Burgenlands
Befreiung a Burgen / land na rakúskych známkach
|
Súkromné, špekulatívne
vydanie
|
Miestne
|
AUT
|
|
jeseň 1921
|
Jennersdorf / vydanie
pripravené v Štajerskom Hradci – uhorské známky pretlačené rakúskou orlicou a
menou
|
Súkromné, špekulatívne
vydanie
|
Miestne
|
AUT
|
|
21. X. 1921
|
Vyhlásená Rakúska republika
|
||||
5. XII. 1921
|
Prevzatie Burgenlandu Rakúskou republikou
|
||||
14. -16. XII. 1921
|
Šoproňský plebiscit, mesto Ödenburg a 8
okolitých dedín hlasuje za pričlenenie k Maďarsku
|
||||
15. X. 1922
|
Korunovácia rumunského panovníka Ferdinanda I.
a kráľovnej Márie v Alba Iulia
|
||||
27. I. 1924
|
Podpísanie Rímskej zmluvy
|
||||
16. III. 1924
|
Fiume formálne anektované Talianskom
|
||||
Na záver ešte pár slov o rumunských zámkach s pretlačou Ziaristi
1920, lebo sa týkajú popisovaných území. Toto slovo po rumunsky znamená
novinári.
Pretlače boli vydané zväzom klužských novinárov, ktorý od vrchného poštového riaditeľstva dostal súhlas k tomu, aby zriadil penzijný ústav a opatril určitý počet známok zvláštnou pretlačou. Hodnoty 1 a 40 Bani dostali bronzovú pretlač, hodnota 25 Bani červenú a ostatné hodnoty čiernu. Typografické formy použité k pretlači boli po jej realizácii komisionálne zničené. V dňoch novinárov 28. a 29. VIII. 1920 boli úradne pripustené na frankovanie.
Pošta kvôli tejto príležitosti zriadila na promenáde v Kluži zvláštny poštový úrad. Séria sa skladá z rumunských známok s obrazom Ferdinanda: 1, 5, 10, 15, 25, 40 a 50 Bani, 1 a 2 Lei. Prepážkovú cenu však mali len (vrátane dobročinného príplatku): 1 Bani – 2 koruny, 5 Bani – 3 koruny, 15 Bani – 5 korún, 40 Bani – 7 korún, 50 Bani – 8 korún. V Sedmohradsku boli vtedy v obehu ešte bývalé uhorské koruny a 1 Leu zodpovedal asi 5 korunám. Hodnoty 10 a 25 Bani a 1 a 2 Lei sa dostať jednotlivo nedali.
Zberatelia sa môžu stretnúť aj s ďalšími pretlačami - o nich budú samostatné články Lemnia (Lemhény), Skorenovac (Székelykeve), Slavonski Brod a Zagreb.
Ďalšie vrece s pretlačami v oblastiach, obývaných aj Maďarmi, ako by sa bolo roztrhlo na sklonku II. svetovej vojny. O pretlačiach na území Slovenska bude samostatný článok.
Zdroj: Internet a archív autora
Kontakt na autora: valdpete@yahoo.com